Summary:
- On January 1, 2026, China’s new Value-Added Tax (VAT) Law came into effect, accompanied by comprehensive export-related VAT and consumption tax policies outlined in Announcement No. 11 from the Ministry of Finance (MoF) and the State Taxation Administration (STA). This marks the first alignment of export VAT policies with the new law, modernizing the tax framework and enhancing compliance.
- The announcement categorizes export transactions into three tax treatments: VAT Refund or Exemption, VAT Exemption Only, and VAT Taxable (Non-Exempt), with specific eligibility requirements for exporters, including proof of exportation and proper documentation to mitigate fraud risks.
- Key features include a 36-month declaration window for VAT refund/exemption claims, strict enforcement of documentation standards, and clearer rules for deemed exports. These reforms aim to create a unified VAT system in China, providing exporters with enhanced certainty and compliance expectations while tightening administrative controls.
More details:
On 1 January 2026, China’s new Value‑Added Tax (VAT) Law officially entered into force. Its implementation is accompanied by the publication of detailed export‑related VAT and consumption tax policies jointly issued by the Ministry of Finance (MoF) and the State Taxation Administration (STA). The key provisions governing the refund, exemption, or taxation of goods, services, and intangible assets exported from China are formalized in Announcement of MoF and STA [2026] No. 11. [newsglobenow.com]
This announcement represents the country’s first comprehensive alignment of export‑related VAT policies with the newly enacted VAT Law and its implementation regulations. It modernizes the export tax framework, strengthens compliance expectations, and clarifies administrative processes for both production and trading enterprises.
1. Scope and Structure of Export Tax Treatment
According to Announcement No. 11, export transactions fall into three categories of tax treatment:
- VAT Refund or Exemption
- VAT Exemption Only
- VAT Taxable (Non‑Exempt)
[newsglobenow.com]
These classifications apply to export activities involving:
- Goods
- Cross‑border services, including R&D, design, software development, and certain transportation services
- Intangible assets, under specified circumstances
[newsglobenow.com]
2. Eligibility Requirements and Documentation Standards
2.1 VAT Refund/Exemption Eligibility
To qualify for a refund or exemption, exporters must meet specific criteria, including:
- Proof of exportation (verified customs clearance)
- Proper collection and verification of foreign exchange income
- Compliance with supporting documentation requirements
[newsglobenow.com]
The announcement highlights increased scrutiny on documentation to mitigate risks of fraud and improper claims.
3. Methodologies for VAT Refund and Exemption
China applies different calculation models depending on the nature of the export entity:
3.1 Production Enterprises
Use the “Exemption–Credit–Refund” method, allowing:
- Exemption of export sales
- Credit of input VAT against domestic sales
- Refund of excess input VAT
[newsglobenow.com]
3.2 Trading Enterprises
Use the “Exemption–Refund” method, allowing:
- Exemption of export sales
- Refund of verified input VAT associated with export goods
[newsglobenow.com]
4. Declaration Deadlines and Compliance Requirements
A notable compliance feature of Announcement No. 11 is the 36‑month declaration window:
- Export VAT refund/exemption claims must be filed within 36 months from the export date.
- Failure to file within this period results in the export being treated as a domestic sale, subject to full VAT.
[newsglobenow.com]
This introduces a clear statutory timeline and encourages timely compliance.
5. Taxable Scenarios and Exclusions
Certain exports do not qualify for zero‑rating or exemption and will instead be taxed. These include:
- Transactions lacking proper export credentials
- Incomplete or inaccurate supporting documents
- Fraudulent or improper use of export enterprise qualifications
[newsglobenow.com]
These exclusions demonstrate China’s stricter enforcement posture under the new VAT regime.
6. Special Rules for “Deemed Exports”
The announcement provides granular clarification of deemed export scenarios, such as:
- Sales to duty‑free shops
- Deliveries into bonded zones or specialized customs‑supervised areas
- High‑technology sectors including aerospace and certain international supply chains
[newsglobenow.com]
The expanded clarity helps enterprises operating in free‑trade and bonded zone environments to determine their export tax positions more accurately.
7. Alignment With the New VAT Law and Implementation Regulations
Announcement No. 11 complements the broader VAT reform framework, including:
- VAT Law effective 1 January 2026
- Implementation regulations issued 30 December 2025 (State Council Decree No. 826)
which refined rules for exports, zero‑rating, and the scope of taxable transactions. [assets.kpmg.com]
Together, these reforms create a more unified statutory VAT system in China and reduce reliance on administrative circulars.
8. Practical Implications for Exporters
8.1 Increased documentation discipline
Exporters must ensure airtight compliance on customs, foreign exchange, and supporting invoices.
8.2 Earlier tax planning and process alignment
Businesses should refine export workflows to avoid missing the critical 36‑month refund application window.
8.3 Impact on service and intangible asset providers
Cross‑border R&D, design, software, and similar services now have clearer paths to exemption or zero‑rating, improving their tax efficiency.
8.4 Heightened enforcement focus
The announcement signals tightened supervision to prevent fraudulent export refund schemes.
Conclusion
China’s MOF/STA Announcement [2026] No. 11 marks a crucial step in harmonizing export VAT and consumption tax policies with the country’s newly codified VAT Law. By clearly defining refund/exemption eligibility, standardizing methodologies, enforcing stricter documentation, and introducing firm deadlines, the policy enhances certainty for exporters while strengthening tax administration.
For enterprises engaged in international trade, cross‑border services, or intangible asset transactions, understanding and embedding these rules into internal processes is essential for ensuring compliance and maximizing available VAT benefits going into 2026 and beyond.
Latest Posts in "China"
- China Raises VAT Threshold, Eases Tax Rules for Individuals and Small Businesses
- No VAT for Individuals Earning Less Than 1,000 Yuan Per Transaction Starting 2026
- China Retains 5% VAT Rate for Pre-2016 Real Estate; Hopes for 3% Cut Dashed
- China’s Major Mobile Operators Warn VAT Hike Will Hit Revenue and Profit from 2026
- China Clarifies VAT Thresholds and Tax Administration Measures Effective January 2026














